On a meilleur temps d'aller au carnotzet...

Ce dictionnaire "différentiel" décrit plus d'un millier de mots, locutions et expressions caractéristiques du français de Suisse romande, illustrés par de nombreux exemples tirés de la presse, de la littérature, de textes administratifs ou encore du résultat d'enquêtes menées auprès de témoins originaires de tous les cantons francophones. Conçu et rédigé par André Thibault, entrepris sous la direction de Pierre Knecht et publié par les éditions Zoé, à Genève, cet ouvrage remarquable a pour ambition d'être un complément aux dictionnaires de langue générale, aux dictionnaires du français dit "standard".

Laissons la parole aux Romands... Ils ont leurs propres mots pour des réalités ou des concepts partagés avec leurs voisins de l'hexagone, d'autres, comme "carnotzet" ou "bisse", plus spécifiques de la vie quotidienne dans les cantons romands, d'autres encore liés à l'histoire ou à la culture de cette région de l'Helvétie; mais leur français n'est guère différent de celui que l'on pratique en Haute-Savoie, dans l'Ain ou dans le Jura et ce qui en préserve le caractère tient en partie à la structure politique dans laquelle s'insèrent les cantons, petits états dans l'Etat fédéral.

Découvrez le mot de la semaine de la Romandie!

visitez la préface


"Dictionnaire suisse romand", publié en 1997 par les Editions Zoé, à Genève.
Citations © Editions Zoé, 1997; sélection et présentation © Lexicon Planet, 2001.
(Les articles sont parfois abrégés en fonction du format de cette rubrique)

Retour à l'introduction du mot de la semaine